Childrens Literature 1 Though Children’s Literature was found in abundance in this large nation with its rich culture and heritage, only after the British colonial rule it was separated as a differe

Childrens Literature 1 Though Children’s Literature was found in abundance in this large nation with its rich culture and heritage, only after the British colonial rule it was separated as a differe

$0.69
Add To Cart

Childrens Literature 1

 

Though Children’s Literature was found in abundance in this large nation with its rich culture and heritage, only after the British colonial rule it was separated as a different genre for Children.

 

Missionaries from England were the first to introduce teaching in a foreign language and it was a new eye opening to the Indians. Many religious literature and famous books of great men were translated in English. Translations of Children’s literature to the Indian children were mostly from the popular western literature. The colonizers language had given a great imprint in the minds of the Indians and works of the English writers became popular after the British rule in India. Literature from both the West and India were accepted though contradictory representations of realisms were there the Indian Child took the western as Modern and Indian as traditional.

 

The western writers who had once influenced the minds of children lost their sway when the works of Indian writers were published meeting the intellectual needs of children. The child’s perception of changing values has an impact on its reading interest. They look for more realistic and self centered themes. As Prema Srinivasan in her book ‘Children’s fiction in English in India -Trends and Motifs’ writes “generally progressive views on self fulfillment have displaced conventional conceptions of heroism and the fleeting comfort afforded by the happily ever after tags is discarded in favor of a more realistic rounding off (3) [13] “. Around 1930 onwards story books were especially written for children.

 

Association of Writer and Illustrators for Children (AWIC) 1981 has published stories poems plays and other library projects wholly for Children. The foreign organizations like “International Bo

Though Children’s Literature was found in abundance in this large nation with its rich culture and heritage, only after the British colonial rule it was separated as a different genre for Children.

 

Missionaries from England were the first to introduce teaching in a foreign language and it was a new eye opening to the Indians. Many religious literature and famous books of great men were translated in English. Translations of Children’s literature to the Indian children were mostly from the popular western literature. The colonizers language had given a great imprint in the minds of the Indians and works of the English writers became popular after the British rule in India. Literature from both the West and India were accepted though contradictory representations of realisms were there the Indian Child took the western as Modern and Indian as traditional.

 

The western writers who had once influenced the minds of children lost their sway when the works of Indian writers were published meeting the intellectual needs of children. The child’s perception of changing values has an impact on its reading interest. They look for more realistic and self centered themes. As Prema Srinivasan in her book ‘Children’s fiction in English in India -Trends and Motifs’ writes “generally progressive views on self fulfillment have displaced conventional conceptions of heroism and the fleeting comfort afforded by the happily ever after tags is discarded in favor of a more realistic rounding off (3) [13] “. Around 1930 onwards story books were especially written for children.

 

Association of Writer and Illustrators for Children (AWIC) 1981 has published stories poems plays and other library projects wholly for Children. The foreign organizations like “International Bo